Vielleicht erinnert sich hier jemand noch an meine Magisterarbeit? Da ging es letztlich um Pluralbildung im Alemannischen, hat eine Menge Spaß gemacht, aber auch eine Menge Fragen aufgeworfen, denen ich damals nicht nachgehen konnte. Eine davon ist die, wie dialektal mit Fremdwörtern umgegangen wird.
Nun dachte ich mir letztes Jahr im Herbst, es wäre ganz schön, das mal noch systematisch anzuschauen, und entsprechend habe ich ein Abstract für eine Konferenz eingereicht, die nun schon bald ist. Es ist also höchste Zeit, Daten sammeln zu gehen! Dazu fahre ich demnächst in den Schwarzwald. Ich habe schon alle nötigen Impfungen, aber was ich noch nicht habe, sind alle nötigen Items. Also die Wörter, deren Pluralbildungsverfahren ich untersuchen will. Und da kommt ihr ins Spiel: Vielleicht fallen euch ja Wörter ein, auf die ich noch nicht gekommen bin? Weiterlesen