Nach App gibt’s nun eine zweite Betrachtung eines Anglizismus-des-Jahres Kandidaten, nämlich leaken. Gepostet wird zeitgleich mit suz, auf deren Bemerkungen zum Thema (edit: jetzt mit Link) ich sehr gespannt bin!
Entlehnungsdurcheinander: Wann, was, wie?
Mit leaken ist was ganz Lustiges passiert: Die lautliche Form gibt es im Deutschen schon eine ganze Weile. Als ursprüngliche Bedeutung würde ich für diese erste Entlehnung ansetzen: ‘etwas (bes. Software/Filme/…), das von seinen Urhebern nicht dazu bestimmt ist, (besonders über das Internet) an die Öffentlichkeit kommen lassen’.
Der früheste Beleg, den ich via Google News gefunden habe (2001), ist dieser, in dem die Fremdheit noch ziemlich deutlich ist und die Bedeutung des Wortes erklärt werden muss:
nVidia will das Leaken von Treibern unterbinden: nVidia hat heute in einer Ankündigung allen registrierten Entwicklern mitgeteilt, man wolle in Zukunft härter gegen ‘geleakte’ Treiber vorgehen. Leaken bedeutet das inoffizielle veröffentlichen von Software, die durch “Lücken” an die Öffentlichkeit gelangt ist. (04.06.2001)
In ebendieser Softwarebedeutung findet es sich dann auch 2004 ziemlich gut integriert:
Far Cry: Beta-Version geleakt? Internet-Gerüchten zufolge kursiert bereits wenige Tage nach Beginn des Beta-Tests eine illegal geleakte Version des Ego-Shooters Far Cry in diversen Online-Tauschbörsen. (16.01.2004)
Neben dieser Verwendung entstand aber auch ein zweiter Anwendungsbereich, bei dem es nicht um Software ging, die illegal verbreitet wurde, sondern um Informationen, die an die Öffentlichkeit getragen wurden, ohne dass das vorgesehen war. Weiterlesen